I like la manera
en que desapareces
entre las moras y las uvas
los lunes
entre las nubes y la lluvia
los martes
entre duendes y ogros
los miércoles
entre astronautas y estatuas
los jueves
y ya no los viernes
por que ni siquiera vienes
a cantar adagios
con tu voz de licor
de piedra
de tiempo/
I like la manera
en que desapareces
especialmente
-or especially-
cuando desaparecer
es el producto
de la imaginación
de los pájaros
que, al revés de tu destino
aparecen para anunciar
tu ausencia
en particular los viernes
que no vienes
como ya sabemos
quienes los viernes
ya no te esperamos/
Pero lo que más I like
es cuando sacudes
el pelo pero no las mañas
aún sin venir
por que los viernes
que no vienes
te reflejas
en los sueños
que de esas sacudidas
escaparon
y cobijan
particularmente
-and especially-
las ansias
de madera
de cartón
de fuego/
I like entonces
-como puedes deducir-
los viernes.
Esos en donde
la certeza es que no vendrás,
lo que no es lo mismo
que desaparecer/
I like que no vengas
much more than que te vayas.
en que desapareces
entre las moras y las uvas
los lunes
entre las nubes y la lluvia
los martes
entre duendes y ogros
los miércoles
entre astronautas y estatuas
los jueves
y ya no los viernes
por que ni siquiera vienes
a cantar adagios
con tu voz de licor
de piedra
de tiempo/
I like la manera
en que desapareces
especialmente
-or especially-
cuando desaparecer
es el producto
de la imaginación
de los pájaros
que, al revés de tu destino
aparecen para anunciar
tu ausencia
en particular los viernes
que no vienes
como ya sabemos
quienes los viernes
ya no te esperamos/
Pero lo que más I like
es cuando sacudes
el pelo pero no las mañas
aún sin venir
por que los viernes
que no vienes
te reflejas
en los sueños
que de esas sacudidas
escaparon
y cobijan
particularmente
-and especially-
las ansias
de madera
de cartón
de fuego/
I like entonces
-como puedes deducir-
los viernes.
Esos en donde
la certeza es que no vendrás,
lo que no es lo mismo
que desaparecer/
I like que no vengas
much more than que te vayas.